Il puteti gasi la adresa http://www.google.com/translate_t?sl=auto&tl=en si merge binisor.
Din pacate multe cuvinte nu le traduce (de ex nu traduce **zda dar traduce *ula) iar pe altele le traduce gresit (pathetic -> patetic vezi https://andreir.wordpress.com/2007/04/12/patetic/ ) :
Pare totusi promitator. Ceva pareri de la cititorii mei? 🙂
Sâmbătă, 31-mai-2008 la 9:03 am
E promitator ca idee, in primul rand (eu am tot incercat sa gasesc programe de traducere Ro-En-Ro dar nu am reusit – daca vrei sa iti traduci blogul, de ex., trebuie ori sa scrii direct in engleza, ori sa traduci textele in intregime, ceea ce necesita oarecare timp). E departe de a fi foarte bun ceea ce ne-ai prezentat tu aici dar e un inceput… macar, te salveaza de o parte din munca…
De urmarit evolutia!…
Multumesc pentru hint! 😉